傷つけた人々へ

中譯: 致我傷害了的每個人

作詞・作曲: 尾崎豊

編曲: 西本明


究竟我已花了多少唇舌去跟你說話了呢

無論怎樣說也無法說清楚的事,我想答案應該就只有一個

在時間流逝中,我的心竟改變了

而且,更令我忘掉到底有甚麼曾經對我是最重要的

一邊被剎那追趕,一邊害怕受傷的我

彷彿正與那一天應該已發現了的真實背道而馳


凝望著我的你那眼中的光輝

將我已開始忘掉的真心教曉我

深深感謝,如今刻在我的心中,你那眼淚的美態


在傷感的心情中,我老是在後悔啊

我曾是一個非常愚蠢的男人吧

你已經不會再原諒我呢

我一直以來對你的心意正不斷在指縫間滑落流走啊

就像被我傷害了的你的眼淚一般

用那已毫無新意的說話,再次在胡扯說笑的我

這次真的變成孤獨一人了啊

請甚麼也不要再說


凝望著我的你那眼中的光輝

將我已開始忘掉的真心教曉我

深深感謝,如今刻在我的心中,你那眼淚的美態


儘管沒有情話,我們也不是孤獨一人地生存的

雖然我們因為小小的自尊而互相傷害

但你一定會再次回復溫柔吧


凝望著我的你那眼中的光輝

將我已開始忘掉的真心教曉我

深深感謝,如今刻在我的心中,你那眼淚的美態


轉載自: